Часть четвертая: Святое послание
Конец 19 письма
Сфирот Нецах, Од, Йесод и Малхут служат оболочками для света сфиры Бина, которая [наделяет все разумные творения] способностью понять суть бесконечного света — Эйн Соф — [Всевышнего], благословен Он15. В сфире Бина находят свое воплощение внешние элементы сфиры Хохма, которая [является отражением] Б-жественной сути, недоступной для интеллектуального постижения. Само название [этой сфиры] — Хохма — указывает на то, что она представляет собой общую основу всех способов постижения Б-жественного с помощью разума [путем переставления букв, составляющих слово хохма, мы получаем два слова — коах ма (букв, «нечто»), что означает способность понимать суть вещей с помощью логики]. Этим объясняется сказанное в книге «Зогар» о том, что корни Торы — в сфире Хохма: тайный смысл [деталей большинства] заповедей не постижим разумом и логикой16.
Но и в том случае, когда [Устная Тора] раскрывает перед нами тайный смысл заповеди, давая объяснение, которое люди, казалось бы, в состоянии понять, — оно не может быть абсолютно исчерпывающим и не в состоянии вскрыть самый глубинный аспект этого смысла, коренящийся в не постижимой для разума и логики сути сфиры Хохма. Точно так же каждое слово, произнесенное Святым [Творцом], благословен Он, и воспринятое пророками, [а потом] включенное в Танах, содержит в себе тайную сокровенную сущность Б-жественной сфиры Хохма; это относится как к тем местам в нем, которые имеют нравоучительный характер, так и к тем, где речь идет о различных [исторических] событиях. В этом можно убедиться, если обратить внимание на [разницу между] написанием [некоторых слов в Танахе] и их произнесением [- Всевышний обратил на это внимание Моше Рабейну, когда передавал ему Тору на горе Синай]. Все слова Танаха мы произносим так, как того требует их простой смысл, в то время как написание некоторых слов — иное; разум и логика бессильны перед этой загадкой. Почему эти слова написаны именно так — [тайна сфиры Хохма, и поэтому] недоступно нашему пониманию; произносим же мы их согласно логике контекста, которая нам ясна. Так же объясняется и наличие в тексте Танаха букв, которые по традиции, восходящей к моменту получения Торы на горе Синай, пишутся крупнее всех остальных. [Буквам, которыми мы пользуемся в нашем мире и которые складываются в слова, несущие в себе информацию, соответствуют определенные духовные сущности высшего мира, с помощью которых раскрывается его суть; необычно крупные буквы в Танахе намекают на] те сущности высшего мира, которые сохраняют эту суть в нередуцированном виде, [что делает ее недоступной нашему пониманию], в отличие от остальных букв в книгах Танаха, [в которых суть высшего мира воплощается посредством редукции].
Эманация Б-жественной сфиры Хохма воплотилась в шестьсот тринадцать заповедей Торы, [простой] смысл которых [доступен разуму]. Однако свое воплощение [в заповедях] нашли лишь те ее аспекты, которые называются «обратной стороной». Эта «обратная сторона», существующая у каждой сфиры, — не что иное как внешние, простые элементы ее структуры; их эманация может достичь нижних миров и стать их достоянием, преобразовавшись в жизненную энергию их обитателей. «Лицевая» же сторона каждой из сфирот — это сама суть ее, [представляющая собой одно из тех свойств Творца, благодаря которым Он связан со Своими созданиями, и напрямую] связанная с образовавшим ее бесконечным светом — Эйн Соф [- Все-вышнего], благословен Он, [- более того:] составляющая с Ним единое целое. Например, сфира Хохма, [суть которой — всеведение Творца], неотделима от образовавшего ее бесконечного света — Эйн Соф [- Создателя], благословен Он, ибо лишь Святому [Творцу], благословен Он, известна Его собственная суть и суть всего сотворенного (как о том написано в предыдущих частях этой книги). А те аспекты сфиры Хохма мира Ацилут, свет которых, распространяясь, озаряет ограниченные, несовершенные творения в низших мирах и воплощается в них, называется [ее] «обратной стороной», а также «активными элементами».
Чтобы уяснить себе [соотношение между «активными элементами» сфиры Хохма и ее основными аспектами], рассмотрим, как функционирует душа человека [- ибо сфира Хохма функционирует по тому же принципу]. Человеческая душа [раскрывается] на пяти уровнях — от самого высокого, [находящегося в сфере духовного], до самого низкого, [связанного с силами, действующими в физическом мире. Как же душа раскрывается на каждом из них? На высшем уровне] она проявляется в интеллекте; [на втором — ] в эмоциях; [на третьем — ] в воплощении абстрактных идей и смутных ощущений в конкретные мысли, которые могут быть сформулированы с помощью языковых средств; [на следующем — ] в речи; и, [наконец, на последнем — ] в моторике. Этот последний уровень, [как мы уже говорили выше], — самый низкий; [он прочнее всех остальных связан с материей]. Духовная энергия, которая высвобождается в процессе физической деятельности человека, ничтожна по сравнению с той энергией, которая вырабатывается при осмысленном произнесении им слов; эта последняя, [в свою очередь], ничтожна по сравнению с энергией, высвобождающейся при воплощении идей и ощущений в мысли, и, [конечно же, — ] по сравнению с той, которая вырабатывается в эмоциональной и интеллектуальной сферах.
Соотношению между уровнями человеческой души аналогично соотношение между элементами структуры сфиры Хохма. Те из них, (что изливают свой свет) всем творениям низших миров, ничтожны в сравнении с основными ее аспектами — с ее «лицевой стороной», чья природа та же, что и природа образовавшего ее [бесконечного света Творца], благословен Он. [И потому-то сказанное о Творце:] «Все создания — ничто по сравнению с Ним» [- в той же мере относится и к сфере Хохма]. А излияние Всевышним жизненной энергии для ограниченных и несовершенных творений [посредством сфиры Хохма] с помощью редукции является в определенном смысле деградацией неограниченной сути Того, Кому присуще свойство Хохма, благословен Он.
В физическом мире это можно сравнить с деградацией интеллекта ученого, если тому приходится выполнять сугубо механическую работу, а мозг его занят решением крайне примитивных задач. [Разница между задачами такого рода и задачами, достойными интеллекта ученого, такая же, как разница между тайным смыслом Торы, восходящим к основным элементам сфиры Хохма, и простым ее смыслом, доступным пониманию людей и коренящимся во внешних аспектах этой сфиры.] Именно поэтому Моше Рабейну, проникший разумом во внешние аспекты сфиры Хохма, удостоился посреднической миссии при передаче [Всевышним] Торы [еврейскому народу]. Ибо [доступная людям] суть Торы, [как говорилось выше, коренится во внешних аспектах] сфиры Хохма в мире Ацилут, которые называются «падалицами». Они названы так, потому что их эманация [как бы] отрывается от сущности сфиры Хохма и изливается в физический мир, воплощаясь [там] в [доступный пониманию людей смысл] законов Торы, связанных с материальными объектами. А основное назначение Торы в физическом мире — [научить евреев практическому] соблюдению запретов Творца и исполнению Его повелений, [но не постижение их тайного смысла, который коренится в сути сфиры Хохма], как сказано: «…Сегодня, [а не в грядущем мире], исполняйте заповеди». [В Талмуде сказано:] «Важность изучения Торы в том, что оно приводит к исполнению заповедей». [В другом месте написано:] «А тому, кто изучает Тору не для того, чтобы исполнять ее законы, лучше бы вообще не появляться на свет». И душа каждого еврея вынуждена проходить реинкарнацию до тех пор, пока люди, в тела которых она облачается, не исполнят на практике все шестьсот тринадцать заповедей Торы, — о чем известно из слов раби Ицхака Лурии20, благословенна его память.
[Всевышний даровал нам три] категории знаков, доступных [нашему] восприятию [и служащих для раскрытия духовного в физическом мире]: знаки, изображаемые на письме [- алфавит], звуки речи и знаковая система мышления.
[Первая — ] ивритский алфавит, буквами которого написаны свитки Торы [- для этого употребляется шрифт] «ашури». [Вторая — ивритская] речь, звуковые элементы, образующиеся из шумов и голоса [во время прохождения струи воздуха через речевой аппарат]; каждый образованный таким образом элемент имеет свою индивидуальность, проявляющуюся на письме в начертании соответствующей ему одной из двадцати двух букв алфавита. Эти буквы соответствуют звуковым элементам и их вариантам, [составляющим ивритскую речь, но] существующим [и] в других языках; основное различие между [языками, в том числе между] святым языком и всеми остальными, не в фонетических их особенностях, а в том, из каких именно звуковых элементов состоят [в каждом из них] слова, [выражающие одно и то же понятие, а в тех случаях, когда эти слова состоят из одинаковых элементов, — ] в их последовательности.
Знаковая система мышления, существующая в мозгу человека, тоже, [как и буквы алфавита и звуки речи], образует понятия в рамках того языка, который человек знает и на котором думает. Индивидуальность же каждого из этих знаков, [облекающих идеи в конкретные мысли, а затем — в слова], проявляется на письме в начертании соответствующей ему буквы алфавита. Знаки этой третьей системы делятся, в свою очередь, на три категории, [назовем их условно так: графические, понятийные и абстрактные].
[Графические знаки] запечатлеваются в мозгу, когда человек видит буквы, из которых состоит текст Торы. Эту [способность человека мысленно представлять себе объекты физического мира мудрецы Кабалы] называют «реальным мышлением».
[Понятийные знаки возникают в мозгу,] когда человек мысленно воспроизводит звуки речи, слышанные им когда-либо и зафиксированные в его памяти. Это [мысленное воспроизведение звуков речи мудрецы Кабалы] называют «речью, не высказанной вслух», а также «формированием [мыслей с целью передачи их посредством речи]».
[Абстрактные знаки возникают в мозгу,] когда человек размышляет о каком-либо предмете или явлении, еще не сформулировав свои мысли для того, чтобы высказать их вслух. Эту [группу знаков мудрецы Кабалы] называют «основой мышления», а также «еще не сформировавшейся материей [звуков и букв]».
Для того, чтобы образовались звуки осмысленной речи, необходимо, чтобы человек сначала воспроизвел их мысленно. Энергия [этого воспроизведения] передается звукам речи. Бывает, конечно, что человек говорит об одном, а думает о чем-то другом, — но это лишь в тех случаях, когда слова и фразы, которые он произносит, уже неоднократно воспроизводились в его мозгу и звучат теперь благодаря той самой энергии, которую когда-то получили и для которой стали постоянной оболочкой. Эта [энергия, остаток которой несут в себе слова, неоднократно произносимые человеком,] аналогична Б-жественной энергии, [которую более высокие ступени в мире Ацилут передают более низким]. Описанное выше явление, [согласно Кабале, служит аналогией происходящему в высших мирах]. Известно, что внешние, простые элементы «конгломерата», высшего уровня, соответствующие сфирот Нецах, Од и Йесод, передают «конгломерату» низшего уровня энергию, которая удерживается в нем, становится его «мозгом» и дает ему возможность существовать.
