Глава 47
«В каждом поколении и ежедневно человек должен считать себя как бы вышедшим сегодня из Египта». И это — исход Б-жественной души из пленения в теле, в змеиной коже, дабы включиться в единство света — Эйн Соф [- Всевышнего], благословен Он, через изучение Торы и исполнение заповедей вообще и в частности через принятие на себя бремени Царства Небесного при чтении «Шма», ибо тем самым он принимает и привлекает к себе единственность Его, благословенного, произнося: «Б-г, Всевышний наш, Б-г один».
И как говорилось выше о том, что [слова] «Всевышний наш» [следует понимать] как «Б-г Авраама и т. д.», ибо он [Авраам] был как несуществующий и был включен в единственность света — Эйн Соф [- Всевышнего], благословен Он, но только Авраам удостоился этого своими деяниями и своим продвижением в сфере святости от ступени к ступени, как сказано: «И странствовал Авраам, постоянно продвигаясь и т. д.»; у нас же эта особенность — наследие и дар, ибо Б-г дал нам Тору Свою и облек в нее Свое желание и мудрость, благословен Он, совершенным единством единые с сутью и сущностью Его, благословенного, а тем самым Он как бы дал нам Самого Себя, как сказано в святой книге «Зогар» при объяснении стиха: «И принесут Мне приношение» (ибо [смысл слова] «Мне» — Меня, и следовало бы ожидать, чтобы было написано: «[Меня] и приношение», но [не написано] так, ибо все это — одно. Рассмотрим это место внимательно.)
И сказано об этом: «И Ты дал нам, Б-г, Всевышний наш, в любви и т. д.» и «ибо в свете лица Своего Ты дал нам, Б-г, Всевышний наш, и т. д.». И потому ничто не препятствует соединению души с единством и светом Его, благословен Он, как только желание человека: то есть если человек совсем не желает быть Ему приверженным, да сохранит Всевышний, и т. д. Но когда есть желание и человек принимает и привлекает к себе Б-жественность Его, благословенного, и говорит: «Б-г, Всевышний наш — Б-г один», тем самым душа его тут же сама собой включается в единство Его, благословенного, ибо «дух привносит дух и привлекает дух», и это — категория исхода из Египта. И потому постановили [наши мудрецы] читать главу об исходе из Египта именно в «Шма», хотя это — особая заповедь, а не часть заповеди о чтении «Шма», как сказано о том в Гмаре и в постановлениях кодификаторов, [читаются же они вместе], ибо они [по сути своей] совершенно одно и то же. И в завершении главы об исходе из Египта также говорится: «Я — Б-г, Всевышний ваш», и это также соответствует сказанному выше.